• မိုးေလးမ်ိဳး၊ လူေလးမိ်ဳး၊ ျမင္းေလးမ်ိဳး၊ သစ္ပင္ေလးမ်ိဳး ႏွင့္ ဒုကၡသည္ေလးမ်ိဳး
  • အပစ္အခတ္ရပ္စဲေရးစာခ်ဳပ္အေပၚ KNU၏သေဘာထား ဆက္သြယ္ေမးျမန္းခ်က္
  • ကရင္လူမ်ိဳးတို႔ သိသင့္သိထိုက္ေသာ လဆန္း လဆုတ္ အေခၚအေ၀ၚမ်ား
  • ေဖါဟ္အု္တါ ယဲါမိင္
  • လာခုဂ္ခါင္ၟစူး ဟွံင္ယုဂ္

Wednesday, August 19, 2015

သီခ်င္း ၃ပုဒ္ကို ဆုံးေအာင္နားဆင္ၾကည့္ပါ.

   

အခန္းအနားပိတ္ပြဲမွာ ဆိုသြားတဲ့ သီခ်င္း ၃ပုဒ္ ျဖစ္ပါတယ္။
ၾကားေနက် သီခ်င္းေတြျဖစ္ေပမယ့္ ၾကားရတိုင္းမွာ က်ဳပ္ရင္ထဲကို စူးစူးရွရွနဲ႔ ၀င္ၿပီးေမႊေႏွာက္ၿမဲပါ။

ဒီကေန႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးလိုလို အပစ္အခတ္ရပ္စဲေရးလိုလို ဟိုလိုလိုဒီလိုလို မအီမလယ္ျဖစ္ေနတဲ့ အခ်ိန္မ်ိဳးမို႔
လားမသိဘူး၊ ခါတိုင္းထက္ က်ဳပ္ရင္ကို ပိုထိတယ္ဗ်ာ။

ေတးျပဳစာဆိုရွင္ေတြကို ရင္ထဲကမ်က္ရည္ေတြနဲ႔ ဆို႔နင့္ေၾကြကြဲစြာ အေလးျပဳလိုက္ပါတယ္။
ဘာေၾကာင့္လဲဆိုတာ သီခ်င္းအဓိပၸါယ္ကို နားလည္သေဘာေပါက္သူတိုင္း သိႏိုင္ပါတယ္။

ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ တလက္စ,တည္းေျပာခ်င္တာက လာမယ့္ August 30, 2015 က်ရင္ KBSMN  က ျခည္
ျဖဴဖြဲ႔ပြဲကို စည္ကားသိုက္ၿမိဳက္စြာ က်င္းပ,မွာျဖစ္ေၾကာင္း သတင္းေကာင္းပါးလိုက္ပါရေစ။

က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။

မင္းစိုးစံ
(အေ၀းေရာက္ ကရင္ဒုကၡသည္တဦး)

Tuesday, August 18, 2015

ကရင့္႐ိုးရာ ျခည္ျဖဴဖြဲ႔မဂၤလာပြဲေတာ္( Saint Paul, Minnesota)








ပြဲၿပီးေတာ့ ဘာက်န္ခဲ့တယ္မွတ္တုန္း။
အမိႈက္။
အခန္းအနားလွလွပ,ပ,ျဖစ္ဘို႔ စေတးရတာ ဒီအမိႈက္။
သူတို႔တေတြရဲ့ေပးဆပ္မႈေၾကာင့္ အင္မတန္ခန္႔ျငားထည္၀ါတဲ့ ပြဲႀကီးတပြဲျဖစ္ခဲ့တဲ့အတြက္ သူတို႔ကို(အမိႈက္)
အသိအမွတ္ျပဳတဲ့အေနနဲ႔ အမိႈက္ကို ေမ့မထားသင့္ပါဘူး။
ခင္ဗ်ားတို႔တေတြ စင္ေပၚတက္ၿပီးအမွတ္ယူေနတဲ့အခ်ိန္မွာ အမိႈက္ေတြက ခင္ဗ်ားတို႔ေပ်ာ္ရႊင္ေနတာကို
ေထာင့္ေလးတေထာင့္ကေန ၀မ္းသာေနတယ္ဆိုတာ သိေစခ်င္လို႔ပါ။

က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။

မင္းစိုးစံ
(အေ၀းေရာက္ ကရင္ဒုကၡသည္တဦး)

ကရင့္႐ိုးရာ ျခည္ျဖဴဖြဲ႔မဂၤလာပြဲေတာ္ (Saint Paul, minnesota)



















ကရင့္႐ိုးရာျခည္ျဖဴဖြဲ႔ပြဲ(ကရင့္႐ိုးရာလက္ခ်ည္ပြဲ)မွာ ကပ္ႏိုင္တဲ့ ကရင့္အမ်ိဳးသားအလံေတာ္ကို လာေ၀တဲ့ ကို
မ်ိဳး၀င္း KSO (Karen Solidity Organization) ကို အထူးေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။

မင္းစိုးစံ
(အေ၀းေရာက္ ကရင္ဒုကၡသည္တဦး)

ကရင့္႐ိုးရာ ျခည္ျဖဴဖြဲ႔မဂၤလာပြဲေတာ္ (Saint Paul, Minnesota)


























ပြဲမစ,ခင္မွာ အခုလို အပင္ပမ္းခံၿပီး မနားမေန ႀကိဳးစားပမ္းစား လုပ္ေဆာင္ေနၾကတဲ့ လူငယ္ေလးေတြ အား
လုံးကို ေလးစားျခင္းမ်ားစြာနဲ႔ မွတ္တမ္းတင္ဂုဏ္ျပဳလိုက္ပါတယ္။

က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစဗ်ား။

မင္းစိုးစံ
(အေ၀းေရာက္ ကရင္ဒုကၡသည္တဦး)

ကရင့္႐ိုးရာျခည္ျဖဴဖြဲ႔မဂၤလာပါပြဲေတာ္ (Saint Paul, Minnesota)

ေေေ
ေေေ
ေေေ
ေေေ

ပြဲၿပီးလို႔ တက္ေရာက္လာၾကတဲ့ ဧည့္သည္ေတာ္ေတြလို႔ပဲေျပာေျပာ ၾကြေရာက္လာၾကတဲ့ လူႀကီးမင္းမ်ားလို႔
ပဲဆိုဆို အားလုံးအားလုံးက ထားရစ္ခဲ့တဲ့ ထိုင္ခုံေတြ၊ အမိႈက္ေတြ၊ အညစ္အေၾကးေတြအားလုံး တစ္ခုမက်န္
သိမ္းရွင္းေပးၾကတဲ့ လူငယ္ေမာင္မယ္ေလးေတြအားလုံးကို ေက်းဇူးတင္ေလးစားစြာနဲ႔ မွတ္တမ္းတင္ဂုဏ္ျပဳ
လိုက္ပါတယ္။

က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။

မင္းစိုးစံ
(အေ၀းေရာက္ ကရင္ဒုကၡသည္တဦး)

ကရင့္႐ိုးရာ ျခည္ျဖဴဖြဲ႔မဂၤလာပြဲေတာ္ (Saint Paul, Minnesota)




















Nebraska, Texas, South Dakota, Wisconsin, Minnesota စတဲ့ ယဉ္ေက်းမႈအဖြဲ႔ေတြ ဆုတက္ယူေန
တဲ့ပုံေတြပါ။

ပထမဆု အေမရိကန္ေဒၚလာ ၅၀၀၀(ငါးေထာင္) ကုိ Minnesota ယဉ္ေက်းမႈ ဒုံးအဖြဲ႔က ဆြတ္ခူးသြားၿပီး
ဒုတိယဆုျဖစ္တဲ့ အေမရိကန္ေဒၚလာ၂၀၀၀(ႏွစ္ေထာင္)ကိုေတာ့ျဖင့္ Texas ကဆြတ္ခူးသြားပါတယ္။

အခုလို အ႐ႈံးအႏိုင္ကို အဓိကမထားပဲ လာေရာက္ယွဉ္ ၿပိဳင္ၾကတဲ့ ဒုံးအဖြဲ႔ေတြအားလုံးကို ေက်းဇူးတင္ေလး
စားပါေၾကာင္း မွတ္တမ္းတင္အပ္ပါတယ္။

က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။

မင္းစိုးစံ
(အေ၀းေရာက္ ကရင္ဒုကၡသည္တဦး)

ကရင့္႐ိုးရာ ျခည္ျဖဴဖြဲ႔မဂၤလာပြဲေတာ္(Saint Paul, Minnesota)








ဒုံးၿပိဳင္ပြဲမွာ အမွတ္ေပး ဒိုင္လူႀကီးမ်ားအျဖစ္ ေစတနာနဲ႔အကဲျဖတ္ေပးေနၾကသူေတြရဲ့ပုံေတြပါ။

ဘယ္State ကလဲ။
သူတို႔နာမည္ ဘယ္လိုေခၚသလဲ။
က်ဳပ္မသိပါဘူး။

ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ ဒီပြဲမွာ က်ဳပ္ကိုဘယ္သူမွတာ၀န္ေပးထားတာမဟုတ္ေတာ့ ဘာတာ၀န္မွမရွိပါဘူး။
ဘာတာ၀န္မွမရွိပဲနဲ႔ မွတ္တမ္းတင္ပါတယ္၊ ဂုဏ္ျပဳေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ဆိုတာေရးေနသလဲလို႔ ေမးလာမယ္
ဆိုရင္ က်ဳပ္ရင္ထဲကေနတကယ္ေလးစားလို႔ ေက်းဇူးတင္လို႔ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒိုင္လူႀကီး ၃ေယာက္ထဲက ၂ေယာက္ကိုေတာ့ ေက်းဇူးတင္တဲ့အေနနဲ႔အမွတ္တရလက္ေဆာင္ေလး ေပး
လိုက္ႏိုင္ေပမယ့္ က်န္တဲ့ တစ္ေယာက္ကိုေတာ့ မေပးလိုက္ရပါဘူး။
အဲဒီအတြက္ စိတ္မေကာင္းျဖစ္မိတာ အမွန္ပါ။

လက္ေဆာင္က ဒုံးသီခ်င္းစာရြက္ပါ။
ေငြေၾကးအရ တန္ဘိုးမရွိေပမယ့္ အမ်ိဳးသားေရးအရ တန္ဘိုးမနည္းေလာက္ဘူးလို႔ ထင္ပါတယ္။

က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။

မင္းစိုးစံ
(အေ၀းေရာက္ ကရင္ဒုကၡသည္တဦး)

Thursday, July 23, 2015

သိင့္ဍၚ

July 23, 2015

သိင့္ဍၚ

သိင့္ဍၚ ဆိုတဲ့ စကားလုံးေလးဟာ ဗမာလို အဓိပၸါယ္ျပန္လိုက္မယ္ဆိုလ်င္ လတ္ေသးတယ္ လို႔ ဆိုပါတယ္။
ဥပမာ မေန႔ကတည္းက ေသေနတဲ့ငါးတစ္ေကာင္ကို လတ္ေသးတယ္ လို႔ေျပာသလိုမ်ိဳးေပါ့။
ဘာေၾကာင့္ ဒီ သိင့္ဍၚ ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို အက်ယ္ခ့်ဲရသလဲ ဆိုေတာ့ Face book ေပၚမွာ လူငယ္အေတာ္
မ်ား မ်ား အထူးသျဖင့္ ကရင္လူငယ္အေတာ္မ်ားမ်ား သူငယ္ခ်င္းဓါတ္ပုံေတြရဲ့ေအာက္မွာ Comment ေပးတဲ့
အခါ သိင့္ဍၚ ဆုိတာႀကီးကို ေရးၾကတာေတြ႔ရလို႔ပါ။
လူငယ္ေလးေတြပဲဗ်ာ။
လတ္တယ္။
လန္းတယ္။
မဆန္းပါဘူး။
အဲဒါ သိင့္ဍၚ ဆိုတာကိုေရးေတာ့။

ေသေသျခာျခာ ေတြးၾကည့္စမ္းပါ။
သူတို႔တေတြက အသက္ႀကီးၿပီး အိုမင္းမစြမ္းျဖစ္ေနတာမွမဟုတ္ပဲ။
က်ဳပ္လို လူအိုႀကီးတစ္ယာက္က အေသအျခာျပင္ဆင္ၿပီး ရိုက္ထားတဲ့ဓါတ္ပုံမ်ိဳးဆိုလ်င္ေတာ့ သိင့္ဍၚ
(အလတ္ႀကီး ရွိေသးတယ္) ဆိုတာကို ေရးမယ္ဆို ေရးသင့္ေရးထိုက္တာေပါ့။
မဟုတ္ဘူးလား။
ဒါေၾကာင့္ ေနာက္ေနာင္မွာ ကိုယ့္သူငယ္ခ်င္းေတြရဲ့ပုံကို ႀကိဳက္လို႔ Comment ေပးမယ္ဆိုရင္ သိင့္ေဆွ္
ဆိုတဲ့ စာလုံးမ်ိဳးကို သုံးသင့္ပါတယ္။

သိင့္ေဆွ္ ဆိုတာကို အနီးစပ္ဆုံးဘာသာျပန္မယ္ဆိုရင္ လန္းတယ္၊ လတ္ဆတ္တယ္ ဆိုတာမိ်ဳးပါ။
ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ ကရင္စာလုံး ဍၚ ဆိုတာဟာ ဗမာလို ဥပမာေျပာရမယ္ဆိုရင္

ယု္မု္အ၀္သၚဍၚ
ငါအရက္ ေသာက္ဦးမယ္။

ယု္မု္အင္း ဖုဲလးဍၚ
ငါကြမ္းစားဦးမယ္။

ဆု္ဍိဳ၀္ဆု္လး လု္စံင္းယို၀္ သိင့္ဍၚ။
ဒီ ဟင္းသီးဟင္းရြက္ ေတြက လတ္ေသးတယ္။

ဆု္ဖၚဆု္ယး လု္စံင္းယို၀္ သိင့္ဍၚ
ဒီအသားငါးေတြက လတ္ေသးတယ္။

သိင့္ ဆိုတဲ့ စကားလုံးရဲ့ ဗမာလို ေနာက္အဓိပၸါယ္တမ်ိဳးက အစိမ္း (မက်က္ေသာ၊ မမွည့္ေသာ) ျဖစ္ပါတယ္။
အင္းသိင့္အင္း ဆု္ဖၚဆု္ယးေဃွ၀္။
သားစိမ္း ငါးစိမ္း မစားပါနဲ႔။

အင္းအါင္းသိင့္အင္း ဆု္ဍိဳ၀္ဆု္လးဏွ္။
ဟင္းသီးဟင္းရြက္ကို အစိမ္းစားပါ။ 

အခုလို ေရးသားတာနဲ႔ပတ္သက္လို႔ ဗမာစာမွာပဲျဖစ္ျဖစ္ ကရင္စာမွာပဲျဖစ္ျဖစ္ မွားယြင္းေနတာေတြကို
ေထာက္ ျပေပးဘို႔ အထူးေမတၱာရပ္ခံလိုပါတယ္။

က်န္းမာခ်မ္းသာၾကပါေစ။

မင္းစိုးစံ
(အေ၀းေရာက္ ကရင္ဒုကၡသည္တဦး)

Tuesday, July 7, 2015

This is Karen Land…We Have the Right To Stay


This is Karen Land…We Have the Right To Stay

Major General Nerdah Bo Mya, head of the Karen National Defence Organisation in an exclusive interview with Karen News said that the “Burma Army wanted the DKBA off the highway, they want the money and control over it.”
General Nerdah said that the “DKBA are Karen, it’s Karen land and they have the right to stay there. The Burma Army don’t have the right to tell Karen people what to do on their own land.” General Nerdah told Karen News that the government troops had to learn to talk and share with ethnic people instead of resorting to military force.
“The Burma Army have the right to share, but not the right to take control and force the DKBA out – they have to learn negotiate not keep resorting to violence to try to get their way.” General Nerdah said he saw little hope that the fighting would stop soon.
“The fighting will continue, unless the Burma Army are willing to share and to negotiate. If they try to kick the DKBA off their land it’s not a good sign for the on-going ‘peace-talks’ or building trust with ethnic people.” From information from sources in the conflict areas, Karen News is led to understand that fighting has now spread to other areas of DKBA controlled territory – Kawkareik, Myawaddy and Hlaingbwe Township.
A mortar shell hit a school in Kawkareik 7:15am caused it to close. The DKBA denied the shell was theirs citing that its mortars did not have the capacity to fire that distance. General Nerdah said that the conflict had the potential to escalate and to involve other ethnic armed groups.
“The DKBA are our brothers and if the Burma Army continues the fighting it will drag other Karen armed groups into the conflict. They [government] have to stop [fighting] if they want the peace process to continue.”

General Nerdah said it should not be difficult for international observers, to observe a pattern in what is happening in ethnic territories.
“The Burma Army is fighting in the north, using gunships, against the Kachin, the Kokang and the Shan and now they have moved their attacks down here in Karen State.”
General Nerdah responded to questions that the fighting in Karen State had nothing to do with security on the road. “It’s nor about making the road safer. It’s about taking over Karen land, this is homeland, our territory, we have the right to be here.”
General Nerdah insisted to Karen News that the Karen did not want conflict.
“We don’t want to fight, but if they [Burma Army] keep violating the rights of the Karen we will respond. I want them to stop fighting, if not the KNDO will get involved.”
Fighting between government troops and soldiers from the Democratic Karen Benevolent Army on the new Myawaddy – Kawkareik Asia Highway broke out on Thursday morning, on the 2nd July.
General Nerdah explained that the government had a strategy for Karen State and it did not have the best intentions for its people.
“They want to control all our natural resources, its part of an overall plan that has included land confiscation. Karen people have the right to control the road in Karen State, not the government or its armed forces.”
General Nerdah was insistent that the KNDO had the right to stand by the Karen.
“Our responsibility is to protect the rights of the Karen people, if there rights are violated, we have the rights to defend them.”
General Nerdah warned that if the Burma Army is, “fighting one Karen armed group it affects all our groups.”
General Nerdah urged the government to stop fighting and to get back to the peace process and “if they are genuine about wanting a democracy they need to start a genuine political dialogue, not keep using these divisive tactics to take attention off a lack of commitment to share power with the ethnic people.”
The Burma Army did not respond to phone calls from Karen News for this story.

Author - Karen News
July 7, 2015

Copy from
https://www.facebook.com/karensharekaren/posts/653670041400103